viernes, 25 de julio de 2008

Feliciano Mejía: Perú/Francia

JOOORRR
Un agradecimiento al pueblo del Altiplano
por su Dlablada.


Jooorr.
Es neblina de mi aliento
este mi grito. Joorr.
Ellos no sienten ni saben
que yo bailo,
canto
y sufro humillado desde la Conquista
por los españoles. Jooorr.
Pero yo sigo danzando. Para mi danza
necesito de tu canto. Sí.
Canta y que resuenen tus poros;
bola de espuma se aleja la noche
arrinconándose en los roquedales, si cantas.
Que tu palabra no se diluya
entre las voces roncas
y los gritos
venidos de las tinieblas.
Sácale a la madera
sonidos
y has entrechocar las rocas:
de sus chispas saldrá el canto
que tus niños y mujeres
y hombres entristecidos escucharán
porque será su propia voz oyéndola
por sobre la candela y la amargura.
[...]


Para leer texto completo clickear aquí:
http://herederosdelcaos02.tripod.com/id21.html

De: Círculo de fuego.

....................
FELICIANO MEJÍA HIDALGO. Nació en Abancay, Apurímac, Perú, el 9 de febrero de 1948. Hizo sus primeros estudios en Andahuaylas y Chincheros, en la sierra peruana y en Ciudad de Dios y Surquillo, Lima. Terminó la secundaria en Los Barrios Altos, también en Lima.

Los estudios superiores los inició en la Universidad Mayor de San Marcos de Lima (Educación, especialidad de Lengua y Literatura, y Letras), y los prosiguió en la Universidad de Toulouse, Le-Mirail (estudios doctorales sobre literatura hispanoamericana, ejerciendo la docencia por breve tiempo), La Sorbonne (historia) y Caen.

Tiene la nacionalidad francesa desde 1997.

Sus primeros poemas aparecieron en 1969 en el Suplemento Dominical de El Comercio de Lima y sus primeros cuentos, en el Suplemento El Dominical del diario Correo, en 1973, donde ejerció el periodismo cultural a partir de esa fecha. Las primeras traducciones al francés de sus poemas las hizo el poeta belga Marcel Hennart en 1971; su libro Tiro de Gracia fue traducido al holandés por Marjolin Hohberguer y publicado en Ámsterdam en 1983; y su libro Círculo de Fuego a ha sido vertido al francés por Marie Laffranque en 1995.

Ha hecho giras nacionales e internacionales (Sudamérica, Centroamérica, Norteamérica y Europa) desde 1979.

Sus poemas han sido traducidos al holandés, inglés, alemán, ruso, árabe, francés, runasimi. Ha publicado cinco libros. Tiene 26 inéditos.
Actualmente radica en Perú, dedicado exclusivamente a la literatura, al periodismo y a la animación cultural.

No hay comentarios: